| | 使ってよかった!おすすめ英語本 | 多読本一覧(200語〜3800語) | お問い合わせ | サイトマップ | トップページ | |
![]() |
■本当の意味で「英語に専念」できる文法書(世界中の英語学習者が愛する本) |
|
| <<一つ前へ|一つ後ろへ>> |
結果は「やっぱり、文法を知っておくと洋書は読みやすくなる」。 日本語訳つきの文法書(高校の教科書)を2ページでやめたわたしが すべて解き終えました(!) この本、全編英語で書かれてはいるが分かりやすいのはなぜか?
ふつう英語オンリーで書かれていたら敬遠しがちです。しかし、 文法用語に悪戦苦闘しなくていいから「肝心の中身」に専念できる ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー シンプルな説明に豊富な例文がセット(見開きページの例文を両方合わせればさらに豊富) 何パターンもの例文に触れることでいいたいことがつかめる この本を使うことで「英語は英語で理解する」ことの効率のよさを実感できると思います。 イラストも多く直感的に意味をとらえやすい。 ユニット番号がページ上端に大きく書かれてあるので目的ページを探しやすい。
"a"の日本語訳は「一つの、一人の、・・・・」。 男性が首からカメラをさげているイラストに 「a camera」と書かれているところからも "an"の日本語訳は「次に来る語が母音で始まる時に用い、子音で 始まる時はaを用いる・・・・」。
"the"の日本語訳は「その、この、あの、・・・・」。 会話の中で一度登場したものには次からTheがつく(話す側も聞く側も「それが何かを」確定したから)
"some"を使う文章には”明るく楽しい状況(^▽^)のイラスト”が描かれてある。 some → positive(肯定的な)、any → negative(否定的な)な
感じがしませんか。 ※もっと詳しくは実際に本を見て確かめてみてください この本では "Remember","Be careful" 「 英語を英語で理解することの効率のよさをひしひしと感じると思います。 この本は使っている人の感想も好評で「そんなにいいものなら」と思い選びまし た。 日本で教わる文法の難しい専門用語はシンプルに説明されています。 |
■コラム一覧■
|
|
【日本人が作った日本語文法書】と【アメリカ人が作った日本語文法書】。あなたならどっちがより本物に思えますか? たとえてみると、英語圏の人が作る英語辞典→「川の上流のおいしい水(本物)」。
|
■伊藤サムさん(英字新聞ジャパンタイムズ
|
|
|
おすすめ度: 巻末ふろくとして、不規則動詞の変化表、スペルのつづりかた、ユニットごとの練習問題など。 1日1ユニットずつやると、116日で中学英語の文法が完成します。
■Amazon.co.jpのレビューに投稿した際の記事■ タイトル: もやもやがクリアになった 学生のときに文法をまったく勉強しなかったので、 洋書は文法ができなくても多読することで読めるようになりましたが、 今は、100ちょっとあるユニットの半分を終えたところです。 洋書を読んでいて、 「この表現簡単に書かれているけど、 もやもやがクリアになりました。 日本語で書かれた文法書を一から取り組もうとしましたが、 「今日も勉強しよう♪」 文法の本でわくわくするなんて初めてです。 (「このレビューが参考になった」方、12人中12人) ※ここで紹介した本はアメリカ英語編です(イギリス英語編はこちら ※アメリカ英語の基本ボキャブラリー1200語を身につける本はこちら ※グラマーインユーズ中級編はこちら
※ここで表示しているアイコンなどの素材は『ホームページのおもちゃ箱』さんからお借りしています。 |
|
|
メールで質問OK!TOEIC通信講座
|